Lirik STRAY KIDS – 갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 (Awkward Silence) (Han|Rom|Eng Trans|Terjemahan Indonesia)
Lirik STRAY
KIDS – 갑자기 분위기 싸해질 필요 없잖아요 (Awkward
Silence)
(Han|Rom|Eng Trans|Terjemahan Indonesia)
(Han|Rom|Eng Trans|Terjemahan Indonesia)
Lyrics/작사: 방찬 (3RACHA), 창빈 (3RACHA), 한 (3RACHA)
Composer/작곡: 방찬 (3RACHA), 창빈 (3RACHA), 한 (3RACHA), TIME
Arranger/편곡: TIME
HANGUL
[방찬]
일단
웃자
웃고
말자
울다
웃음
엉덩이에
뿔
난댔잖아
그냥
속는다
치고
웃자
[승민]
너와
남을
비교하는
말들 Eey
너의
맘을
몰라주는
말들 Eey
[창빈]
그런
사소한
것들에
너의
소중한
하루의
좋은
기분을
날릴
필요
없어
그럴
이유
없어
빨간
불
같은
정색은
멈춰
네
주변을
멈춰
세우지마
정적이
흐르는
노잼의
시간은
솔직히
아깝잖아
[아이엔]
Oh my gosh 쟤 좀
봐
기분이
완전
우울해
인상
펴
주름
생겨
애벌레
될라
[방찬]
모든
게
짜증
나겠지만
Like awkward silence
CHORUS
[창빈]
까마귀
지나가
[승민]
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
[창빈]
쿨하게
지나가
[리노]
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
baby
[우진]
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
안
어울려
괜한
갑분싸
[필릭스]
Hey, hey, pop, pop
[현진]
좀
더
유하게
갑시다
왜
작은
말
한마디에
또다시
갑분싸
기분
싸해질
필요
없이
그런
말들은
다
무시하고
이젠
신경
쓰지
맙시다
[한]
Eey왜 또
그렇게
울상이야
우리
웃자
그러다가
주름
생길라
솔직히
웃고
넘겨도
하루하루가
부족할
텐데
좀
감정
갖고
장난하지
맙시다
[아이엔]
Oh my gosh 쟤 좀
봐
기분이
완전
우울해
인상
펴
주름
생겨
애벌레
될라
[방찬]
모든
게
짜증
나겠지만
Like awkward silence
CHORUS
[창빈]
까마귀
지나가
[승민]
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
[창빈]
쿨하게
지나가
[리노]
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
baby
[우진]
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
안
어울려
괜한
갑분싸
[필릭스]
Hey, hey, pop, pop
[한]
기분 안 좋으면
뭐하겠냐
나가서
또 소고기나 사
먹겠지
[필릭스]
꽃등심
[한]
배부르면 기분 좋다고
나가서
친구들이랑 가로수길
[필릭스]
쇼핑 쇼핑 쇼핑
[창빈]
기분 안 좋으면
뭐하겠냐
나가서
또 소고기나 사
먹겠지
[필릭스]
마블링
[창빈]
배부르면 기분 좋다고
나가서
친구들이랑 가로수길
[필릭스]
Fashion
[리노]
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
[필릭스]
Everybody sing
[리노]
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
[필릭스]
There you go mate
[리노]
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
[필릭스]
Let me hear you say
[리노]
랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라
CHORUS
[창빈]
까마귀
지나가
[승민]
갑자기
분위기
싸해질
필요
없잖아요
[창빈]
쿨하게
지나가
[리노]
웃고
넘기는
게
맘처럼
쉽진
않지만
baby
[우진]
그
밝은
얼굴에
어두운
표정
짓지
마요
안
어울려
괜한
갑분싸
ROMANIZATION
[Bang Chan]
ildan utja
utgo malja
ulda useum eongdeongie ppul nandaetjana
geunyang sogneunda chigo utja
[Seungmin]
neowa nameul bigyohaneun maldeul Eey
neoye mameul mollajuneun maldeul Eey
[Changbin]
geureon sasohan geotteure
neoye sojunghan haruye joeun gibuneul nallil
piryo eopseo
geureol iyu eopseo
ppalgan bul gateun jeongsaegeun meomchwo
ne jubyeoneul meomchwo
seujima jeongjeogi heureuneun
nojaeme shiganeun soljikhi akkabjana
[I.N]
Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
[Bang Chan]
modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence
CHORUS
[Changbin]
kkamagwi jinaga
[Seungmin]
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo
eopjanayo
[Changbin]
kulhage jinaga
[Lee Know]
utgo
neomgineun ge mamcheoreom shwipjin anchiman baby
[Woojin]
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa
[Felix]
Hey, hey, pop, pop
[Hyunjin]
jom deo yuhage gabshida
wae jageun mal hanmadie ttodashi gabbunssa
gibun ssahaejil piryo eopshi geureon maldeureun
da mushihago ijen shingyeong sseuji mabshida
[Han]
wae tto geureoke ulsangiya
uri utja geureodaga jureum saenggilla
soljikhi utgo neomgyeodo haruharuga
bujokhal tende jom gamjeong gatgo jangnanhaji
mabshida
[I.N]
Oh my gosh jyae jom bwa gibuni wanjeon uulhae
insang pyeo jureum saenggyeo aebeolle dwella
[Bang Chan]
modeun ge jjajeung nagetjiman
Like awkward silence
CHORUS
[Changbin]
kkamagwi jinaga
[Seungmin]
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo
eopjanayo
[Changbin]
kulhage jinaga
[Lee Know]
utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin
anchiman baby
[Woojin]
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa
[Felix]
Hey, hey, pop, pop
[Han]
gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
tto sogogina sa meokgetji
[Felix]
kkotteungshim
[Han]
baebureumyeon gibun jodago nagaseo
chingudeurirang garosugil
[Felix]
shyoping shyoping shyoping
[Changbin]
gibun an joeumyeon mwohagetnya nagaseo
tto sogogina sa meokgetji
[Felix]
mabeulling
[Changbin]
baebureumyeon gibun jodago nagaseo
chingudeurirang garosugil
[Felix]
Fashion
[Lee Know]
lallalalla lallalalla lallalalla
[Felix]
Everybody sing
[Lee Know]
lallalalla lallalalla lallalalla
[Felix]
There you go mate
[Lee Know]
lallalalla lallalalla lallalalla
[Felix]
Let me hear you say
lallalalla lallalalla lallalalla
CHORUS
[Changbin]
kkamagwi jinaga
[Seungmin]
gabjagi bunwigi ssahaejil piryo
eopjanayo
[Changbin]
kulhage jinaga
[Lee Know]
utgo neomgineun ge mamcheoreom shwipjin
anchiman baby
[Woojin]
geu balgeun eolgure eoduun pyojeong jitji mayo
an eoullyeo gwaenhan gabbunssa
ENG
TRANSLATION
Let’s smile first
Let’s just smile
If you cry then laugh, they say you’ll get a
horned butt
Let’s just pretend to be deceived and smile
Words that compare you to others
Words that don’t understand your heart
All of those little things
Don’t let it ruin your precious day
There’s no reason for that
Don’t be so serious like a red light
Just stop whatever is around you
Don’t make silence flow
That’s no fun and time’s too precious
Oh my gosh, look at him he’s so depressed
Stop frowning, you’re gonna get wrinkles like a
caterpillar
I know everything’s so annoying but
Like awkward silence
A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It’s not easy to just laugh it off baby
But don’t make your bright face so dark
It doesn’t suit you, it’s no use
Hey, hey, pop, pop
Let’s be more flexible
Why make things awkward with one word?
No need for feelings to get sour
Ignore all those words, don’t care about it
Why do you look like you’re gonna cry?
Let’s smile, you’re gonna get wrinkles
Even if you laugh it over, each day isn’t
enough
So let’s not joke around with emotions
Oh my gosh, look at him he’s so depressed
Stop frowning, you’re gonna get wrinkles like a
caterpillar
I know everything’s so annoying but
Like awkward silence
A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It’s not easy to just laugh it off baby
But don’t make your bright face so dark
It doesn’t suit you, it’s no use
Hey, hey, pop, pop
What’re you gonna do if you’re not in a good
mood?
Go out and eat beef?
Flower marbled sirloin
You feel better after a full stomach
And you’ll go to Garosutgil with your friends
Shopping shopping shopping
What’re you gonna do if you’re not in a good
mood?
Go out and eat beef?
Marbling
You feel better after a full stomach
And you’ll go to Garosutgil with your friends
Fashion
Lalalalala
Everybody sing
Lalalalala
There you go mate
Lalalalala
Let me hear you say
Lalalalala
A crow is passing
No need for the vibes to grow sour
Just be cool
It’s not easy to just laugh it off baby
But don’t make your bright face so dark
It doesn’t suit you, it’s no use
TERJEMAHAN
INDONESIA
Pertama-tama, tersenyumlah
Tersenyum dan bicaralah
Tersenyum dan menangislah, seolah ada tanduk di
bokongmu
Ambillah kesempatan dan tertawalah
Pembicaraan tentang perbandingan antara kau dan
orang lain
Pembicaraan yang tak mengenal hatimu
Hal-hal sepele itu
Kau tak perlu berada dalam suasana hati yang
baik
Karena itu tak ada alasan
Berhentilah terlihat serius seperti lampu
merah,
Yang menghentikan lingkungan sekitarmu
Jangan membangkitkan keheningan yang tengah
mengalir
Waktu yang membosankan itu benar-benar membuat
frustasi
Astaga, lihat saja ini, suasananya benar-benar
biru
Keriput terbentuk, menjadi seekor ulat
Semuanya mungkin saja mengganggumu, tapi
Seperti keheningan yang canggung
Gagak itu lewat
Tak perlu membuat suasana hatimu menjadi turun
dengan tiba-tiba
Biarkan saja berlalu dengan tenang
Mencoba membuatmu tertawa tidaklah semudah yang
kupikirkan sayang
Hentikanlah ekspresi gelap di wajah yang cerah
itu
Suasana hati seperti itu tidaklah cocok
Hei, hei, pop, pop
Ayo kita buat sedikit lebih lembut
Kenapa pembicaraan kecil juga membuat suasana
hati jadi turun
Kata-kata itu yang membuat suasana hati jadi
tak berguna
Ayo kita abaikan kata-kata itu, dan berhentilah
memperdulikan hal itu sekarang
Kenapa sekarang kau malah terlihat begitu sedih
Ayo kita tersenyum dan biarkan kerutan
terbentuk
Jujur, tersenyumlah tuk melewati hari ini
setiap hari
Sepertinya itu tidaklah cukup, jangan
bermain-main dengan perasaan
Astaga, lihat saja ini, suasananya benar-benar
biru
Keriput terbentuk, menjadi seekor ulat
Semuanya mungkin saja mengganggumu, tapi
Seperti keheningan yang canggung
Gagak itu lewat
Tak perlu membuat suasana hatimu menjadi turun
dengan tiba-tiba
Biarkan saja berlalu dengan tenang
Mencoba membuatmu tertawa tidaklah semudah yang
kupikirkan sayang
Hentikanlah ekspresi gelap di wajah yang cerah
itu
Suasana hati seperti itu tidaklah cocok
Hei, hei, pop, pop
Jika kau merasa sedih, apa yang harus kita
lakukan, pergilah
Beli dan memakanlah daging sapi
Daging iga
Saat kau kenyang, pergilah dengan suasana hati
yang baik
Pergilah ke Garosugil bersama teman-temanmu
Belanja, belanja, belanja
Jika kau merasa sedih, apa yang harus kita
lakukan, pergilah
Membeli dan memakan daging sapi
Daging marmer
Saat kau kenyang, pergilah dengan suasana hati
yang baik
Pergi ke Garosugil bersama teman-temanmu
Mode
Lala Lala Lala Lala Lala Lala
Semuanya bernyanyi
Lala Lala Lala Lala Lala Lala
Kesanalah kau harus pergi, kawan
Lala Lala Lala Lala Lala Lala
Biarkan aku mendengarmu berkata
Lala Lala Lala Lala Lala Lala
Gagak itu lewat
Tak perlu membuat suasana hatimu menjadi turun
dengan tiba-tiba
Biarkan saja berlalu dengan tenang
Mencoba membuatmu tertawa tidaklah semudah yang
kupikirkan sayang
Hentikanlah ekspresi gelap di wajah yang cerah
itu
Suasana hati seperti itu tidaklah cocok
Comments
Post a Comment